Ετοιμάστεμουτολογαριασμόπαρακαλώ. Étimásté mou to logariasmo parakaló Préparez-moi la note s’il vous plait
Χρεώσατεπολύακριβάτοκρασί.
Khréóssaté polí akrivá to krassi Vous avez compté très cher pour le vin
Θααναχωρήσω
(απόψε/
αύριο/
στις
6 ηώρα/
μετά
) Tha anakhorisso (appose/ avrío/ stis 6 i óra / métá
je partirai (ce soir/ demain/ à 6 heures/ après )
θέλωέναταξίκαιδενβρίσκωπουθενά Thèlo èna taxi kai den vrisko pouthéná Je veux un taxi et je n’en trouve nulle part
Έχετετηνκαλοσύνηναμουστείλετετιςαποσκευέςμουστο
(πλοίο/
αεροδρόμιο) Ekhété tin kalossini na mou stílété tis aposkévès
mou sto (plío/ aèrodrómio) Auriez-vous l’amabilité de m’adresser les bagages au
(bateau/ à l’aeroport)