Τι ώρα είναι παρακαλώ
γιατί ξέχασα το
ρολόι μου
? Ti óra íné parakaló yiatí xékhssa to róloď mou ?
Quelle heure est-il s’il vous plait car j’ai oublié
ma montre ?
Είναι δύο και τέταρτο
αλλά το ρολόι μου πάει τρία λεπτά μπροστά (πίσω). Iné dio ké tétarto alá to to róloď mou páď tría
lepta brostá (pisso) Il est deux heures et quart mais ma montre avance (retarde)
de trois minutes
Στις τρεις παρά είκοσι πέντε έχω κάποιο ραντεβού,
φοβάμαι ότι δε θα προφτάσω Stis tris pará ikossi píndé čkho kápio randévou,
fovámé óti den tha proftásso A trois heures moins vingt cinq j’ai un certain
rendez-vous mais j’ai peur de ne pas y arriver
Κι εγώ είχα ένα ραντεβού το πρωί στις οκτώ μισή
αλλά το ακύρωσα γιατί απεργούν και τα ταξί σήμερα. Ki égó íkha čna randévou to prói stis októ missi alá
to akírossa yiati apergoun ké ta taxi síméta Moi aussi j’avis un rendez-vous ce matin ŕ huit
heures et demi mais je l’ai annulé car les taxis font grčve aujourd’hui
Μάλλον θα πάω με τα ποδιά αλλά θέλει τουλάχιστον
μισή ώρα ( τρία τέταρτα, μια ώρα, δυο ώρες) Málon tha páo mé ta podia alá thčli toulakhistón
missí óra (tría tétarto, miá óa, dió óres) Sans doute j’irai ŕ pieds mais il faut au moins une
demi heure (trois quarts d’heure, une heure, deux heures)