Lexique du grec argotique
 


         
4 index/Argotique


Le grec des marginaux mais aussi de monsieur tout monde. L‘argot grec a fréquemment pour base des termes d’emprunts
, il  interprète aussi différemment des termes communs où encore il fait appel au langage puriste.  

 

Χ



Χαλβάς est normalement un gâteau de semoule mais dans le langage argotique c'est s’agit de quelqu’un de gnangnan.

Χανουμάκι: supporter de l'équipe de foot "AEK" (probablement parce qu'à l'origine, le club a été fondé à Constantinople); litt. "hanoum" (du turc) => femme-esclave dans un "harem".

Χαράτσι aujourd’hui ce terme est devenu argotique, il désigne un gros impôt, une forte un très gosse taxe, une note très salée. A l’origine il provient du turc haraç qui est un emprunt de l’arabe.

Χαρτζιλίκι => Tout simplement: "argent de poche" que l'on donne aux enfants et aux jeunes, parfois aussi considéré un "pourboire".

Χλεχλές = niais

Χουνέρι (neutre) => mauvaise surprise, trouille, effroi; synonyme de λαχτάρα

 



:Accueil :Présentation :Plan du site :Nouveautés :Contact : Hélène

 _____________________________________________________________________________
Copyright © 2008. All rights Reserved. Projethomere.com