Auteurs Modernes
 
 Hélène Kémiktsi
 
 


      Manolis Anagnostakis  
4 Index Auteurs Modernes

 

 

Manolis Anagnostakis(Μανώλης Αναγνωστάκης) né à Thessalonique en 1925, il est décédé en 2005 à Athènes suite à des problèmes cardio-respiratoires . Dans sa ville natale, il poursuivit des études de médecine après lesquelles il alla à Vienne en Autriche pour se spécialiser en radiologie.

Il prit part à la Résistance en tant que membre de l’EPON (ΕΠΟΝ -Ενιαία Πανελλαδική Οργάνωση Νεολαίας -Organisation de la Jeunesse Panhellénique (c'était une organisation antifasciste))  à l’Université de Thessalonique. Pour ses activités politiques, il fut emprisonné de 1948 à 1951- en 1949 il fut même condamné à mort par un tribunal militaire d’exception

Ses débuts dans les lettres datent de 1942 où il occupait le poste de Rédacteur en chef dans le magazine « Πειραϊκά Γράμματα». En 1944, il collabora avec la revue estudiantine  «Ξεκίνημα» qui était un pole de regroupement des jeunes littéraires de l’époque.

En 1945 il édita sa première collection poétique "Εποχές" "Epoques" . Il publia des poèmes et des critiques littéraires dans de nombreuses revues tout en ayant une présence constante avec des articles littéraires ou politiques du journal "Αυγή", "Aurore"

 Il édita la revue ριτική" "Critique" à Thessalonique (1959-1961). il fut également membre de l’équipe éditoriale «Δεκαοκτώ κειμένων» (1970),

 

La poésie de Manolis Anagnostakis n’est pas pessimiste même si parfois elle atteint le désespoir, au fond du tunnel on entrevoit une lueur d’espérance – La force de son œuvre poétique dépasse largement les idéologies politiques car il a su exprimer avec brio le mal de vivre  et l’espoir de toute une époque.

 

Il reçut le Prix d'Etat de la Poésie (1986) et le Grand Prix de la littérature (2002). Il a été également nommé Docteur Honoraire à l'Université de Thessalonique. Son poème le plus célèbre est "Μιλώ""Je parle" mis en musique par Mikis Théodorakis. Nombre de ses poèmes ont été traduits en anglais, allemand, français, italien.

 

 

ΜΙΛΩ...  (je parle... avec ma traduction)

Μιλώ για τα τελευταία σαλπίσματα των νικημένων στρατιωτών
Je parle au nom des derniers coups de clairon des soldats vaincus


Για τα κουρέλια από τα γιορτινά μας φορέματα
Au nom des (derniers) lambeaux des robes de fêtes


Για τα παιδιά μας που πουλάν τσιγάρα στους διαβάτες
Au nom des  enfants qui vendent des cigarettes aux passants

                                                                    Lire la suite ici-----
 

 

 

Son oeuvre

Poésie

Εποχές1 Με δύο σχέδια του Τάκη Αλεξανδρίδη. Θεσσαλονίκη, 1945 - Epoques1avec deux esquisses de Takis Alexandridis - Thessalonique 1945
Εποχές2. 1948 - Epoques2, 1948
Εποχές3. 1951- Epoques3, 1951
Η συνέχεια. 1954 - Suite 1954
Η συνέχεια2 - Suite2
Η συνέχεια3. 1962 - Suite3, 1962
Ο στόχος. 1970 - le but, 1970
Το περιθώριο ?68-?69. Αθήνα, Πλειάς,1979 - Marge 68-69, Athènes, Plias, 1979
Υ.Γ. Αθήνα, 1983 (έκδοση εμπορίου, κανονική έκδοση 1992). - P.S., Athènes, 1983 (Edition de commerce- Edition normale 1992)

 

 

Prose

Υπέρ και κατά, τ.Α?-Β?. 1965 - Pour et contre, 1965
Αντιδογματικά. Αθήνα, Πλειάς, 1978 - Anti-dogmatiquement, Athènes, Plias 1978
Τα συμπληρωματικά ? Σημειώσεις κριτικής. Αθήνα, Στιγμή, 1985 - Les complémentaires? Notes et critiques, Athènes, Stigmi, 1985
Ο ποιητής Μανούσος Φάσσης ? Η ζωή και το έργο του ? Μια πρώτη απόπειρα κριτικής προσέγγισης. Αθήνα, Στιγμή, 1987. - Le poète Manoussis Phassis ? Sa vie, son oeuvre? Premier essai d'approche critique, Athènes, Stigmi, 1987
Η χαμηλή φωνή ?Τα λυρικά μιας περασμένης εποχής στους παλιούς ρυθμούς ? Μια προσωπική ανθολογία του Μανώλη Αναγνωστάκη. Αθήνα, Νεφέλη, 1990. ΙΙΙ. Μεταφράσεις - Le feu faible? Les lyrismes d'une époque révolue aux vieux rythmes? Anthologie personnelle de Manolis Anagnostakis, Athènes, Néphèlis 1990
F.G.Lorca, Δύο Ωδές ? Ωδή στον Salvador Dali ? Ωδή στον Walt Whitman ? Απόδοση Κλείτος Κύρου - Μανώλης Αναγνωστάκης. Θεσσαλονίκη, 1948. ΙV. Συγκεντρωτικές εκδόσεις - F.G.Lorca, deux odes? Ode à Salvator Dali? Ode à Walt Whitman ? contribution de  Klitos Kyros- Manolis Anagnostakis, Thessalonique 1948, IV Editions compactes F.G.Lorca,
Τα ποιήματα (1941-1956). Αθήνα, 1956 - Poèmes 1941-1956 Athènes
Ποιήματα 1941-1971. Θεσσαλονίκη, 1971 - Poèmes 1941- 1971Thessalonique

 

Traductions

Anglais

Poems. [tr.by]: Philip Ramp. Beeston, Shoestring Press, 1998.

Espagnol

Los Poemas (1941-1971) [tr.by]: Alfonso Silvan. Madrid, Ediciones Clasicas, 1996.
Seleccion poetica, [tr.by]: Manuel Gonzalez Rincon. Fin de Siglo, 11 (Marzo 1985),
Diez poemas. [tr.by]: Alfonso Silvan Rodriguez. Cervantes, 1 (1986)
Seleccion de poemas de… [tr.by]: Manuel Gonzalez Rincon. Alor Novissimo, 16,17,18 (Octubre 1988-Junio 9189),

Italien

Poesie di. [tr.by]: Paola Minucci. [s. l.]: Milella, 1978

Grec-Italien

Poesie. [tr.by]: Vincenzo Orsina. Milano: Crocetti Editore, 1997

Serbo-Croate

Manolis Anagnostakis. Brodolom [tr.by]: Zoran Mutic. Titograd: Univerzitetska Rijec, 1990.
Pesme [tr.by]: Kseni Maritski Gatsanski. Smederevo: Smederevska Pesmitska Jesen, 1997.

Grec-Français

Les poèmes: (1941-1971). [tr.by]: Xavier Bordes.Bruxelles: Le cri

Grec-Allemand

Balladen [tr.by]: Niki Eideneier. Koln: Romiosini, 1987

 

 

 
  Bibibliographie - textes en ligne

 

    Sélection de poèmes

 

 

 

 

Quelques vidéos

 


Les vidéos sont des poèmes de l'auteur mis en musique

 

 

A voir également

Ressource personnelle -  Manolis Anagnostatis récite - extrait 1  
Ressource personnelle -  Manolis Anagnostatis récite - extrait 2 

Voir aussi  l’espace littérature grecque (Extraits sonores)

 


Bookmark and Share


:Accueil :Présentation :Plan du site :Nouveautés :Contact : Hélène

 _____________________________________________________________________________
Copyright © 2008. All rights Reserved. Projethomere.com