Auteurs Modernes
 
 Hélène Kémiktsi
 
 


      Odysséas Elytis  
4 Index Auteurs Modernes

 

 

 

Odyséas Elytis (Οδυσσέας Ελύτης-)(1911-1996) -Prix Nobel de Littérature en 1979

 

Textes en ligne - Vidéos

Issu d’une ancienne famille d'industriels de l’ile de Lesbos de son vrai nom Alepoudhelis, Odysséas Elytis vit le jour en 1911 en Crète – Plus tard sa famille s’installa à Athènes où il y poursuivit ses Etudes Secondaires, puis Universitaires.

Encouragé par des amis parmi lesquels Georges Seféris, il publia ses premières  poésies dans la revue Νέα Γράμματα (nouvelles lettres) en 1935. Cette même année, il participa aussi avec des collages à la première exposition internationale surréaliste qui se déroula à  Athènes.

Suivirent les œuvres - Μακεδονικές ήμερες (journées de Macédoine)   où il édita une collection de poèmes qui ayant pour titre Προσανατολισμός (Orientation)  publiée en 1939 sous le titre  Οι κλεψύδρες του άγνωστου  (Les Sabliers  de l’inconnu) etc…

Son style et son originalité inaugureront une nouvelle ère dans la poésie grecque.

Durant la guerre, il porta le grade de second lieutenant d'infanterie et se trouva à la toute première ligne du combat. Ses expériences durement vécues en firent un des poètes les plus proéminents de la Résistance Grecque. Cela se retrouvait notamment à travers (Άσμα ηρωικό και πένθιμο για τον χαμένο ανθυπολοχαγό της Αλβανίας, 1946) Chant héroïque et Funéraire pour un lieutenant perdu en Albanie.

Après la seconde guerre mondiale il deviendra Directeur de la ERT (programme de radios) et à la tête de critiques littéraires et artistiques. 

Durant son séjour en séjour en France 1948-52, il côtoya plusieurs poètes surréalistes Français. Mais il fut surtout très proche de grands peintres comme Picasso ou Matisse  qui mirent leurs talents pour illustrer plusieurs de ses œuvres - Il choisira aussi l'exil en France plutôt que la dictature des colonels.

Sa poésie fut mise en musique par les compositeurs Mikis Théodorakis et Manos Hadzidakis – Sur Projet Homère à partir du forum - dans l’espace traduction de chansons, plusieurs de ses poèmes chansons, ont été traduits en français.

En Grèce de nombreuses œuvres poétiques furent mises en musique, cela  permit à la littérature d’être à la portée de tous. Tout comme les aèdes de l’antiquité qui contaient l’Iliade et l’Odyssée, nos poètes d'aujourd'hui sont encore chantés.

 

 Άξιον Εστί commencé en 1948 et qui apparut en 1959 fut l'œuvre marquante qui lui vaudra le Prix Nobel en 1979- 
En 1980, il fut nommé Docteur de l'Université de la Sorbonne
.

En 1985, il publia l'adapation de 'Sappho'. En 1988, se déroula une exposition au Centre Pompidou ayant pour thème   'Odyesseas Elytis : un poète de la Méditerrannée'. il est déja souffrant du mal qui l'emportera huit ans plus tard et ne pourra pas s'y rendre.

En1996 il fut emporté par une crise cardiaque à son domicile.

 

 

Un parmi les collages d'Elytis

 

 

Ses oeuvres

 

Poésies

-Orientations (Προσανατολισμοί, 1939)
-Soleil  premier, variations sur un rayon (Ηλιος ο πρώτος, παραλλαγές πάνω σε μιαν αχτίδα, 1943)
-Un Chant héroïque et Funéraire pour lieutenant perdu en Albanie (Άσμα ηρωικό και πένθιμο για τον χαμένο ανθυπολοχαγό της Αλβανίας, 1946)
-Axion Esti-il est digne (Το Άξιον Εστί, 1959)
-Six plus un remords pour le Ciel (Έξη και μια τύψεις για τον ουρανό, 1960)
-L'arbre lumière et la quatorzième beauté  (Το φωτόδεντρο και η δέκατη τέταρτη ομορφιά, 1972)
-
Le Souverain Soleil (Ο ήλιος ο ηλιάτορας, 1971)
-Les re de l'amour (Τα Ρω του Έρωτα, 1973)
-Le monogramme (Το Μονόγραμμα, 1972)
-Les demi-frères (Τα Ετεροθαλή, 1974)
-Signalbook (Σηματολόγιον, 1977)
-Maria Nefeli- Marie des Brumes  (Μαρία Νεφέλη, 1978)
-
Trois poèmes sous un pavillon d'opportunité (Τρία ποιήματα με σημαία ευκαιρίας 1982)
-Journal d'un Avril Invisible (Ημερολόγιο ενός αθέατου Απριλίου, 1984)
-Krinagoras (Κριναγόρας, 1987)
-Le petit marin (Ο Μικρός Ναυτίλος, 1988)
-Les élégies de Oxopetra (Τα Ελεγεία της Οξώπετρας, 1991)
-La bicycletiste - (Η ποδηλάτισσα (1991))
-
A l'Ouest de la tristesse (Δυτικά της λύπης, 1995)
-
Eros, Eros, Eros: Selected Poems and Last (Copper Canyon Press, 1998) (traduit par Olga Broumas)

 

Proses

-Le vrai visage et l'opiniâtreté lyrique d'Andréas Kalvos (Η Αληθινή φυσιογνωμία και η λυρική τόλμη του Ανδρέα Κάλβου, 1942)
-
2x7 e (recueil de petits essais) (2χ7 ε (συλλογή μικρών δοκιμίων))
-A visage découvert
,collection de textes  (Ανοιχτά χαρτιά (συλλογή κειμένων), 1973)
-Le peintre Théophile (Ο ζωγράφος Θεόφιλος, 1973)
-La magie de Papadiamandis (Η μαγεία του Παπαδιαμάντη, 1975)
-Référence à Andréas Empeirikos (Αναφορά στον Ανδρέα Εμπειρίκο, 1977)
-Les affaires publiques et privés (Τα Δημόσια και τα Ιδιωτικά, 1990)
-Voie privée (Ιδιωτική Οδός, 1990)
-En blanc
(«Εν λευκώ» (συλλογή κειμένων), 1992)
-Le jardin des illusions (Ο κήπος με τις αυταπάτες, 1995)
-
Open Papers: Selected Essays, (Copper Canyon Press, 1995) (traduit par Olga Broumas et T. Begley)

 

Traductions

- Seconde écriture «Δεύτερη γραφή» (1976)
- Adaptation en en grec moderne des poèmes de
Sappho  (1984)
- La révélation -«Η αποκάλυψη» (1985)

 

  Bibibliographie - textes en ligne

 

   Centre d'Etudes Néohelléniques

 

 

 

 

Quelques vidéos

 

La première vidéo provient des Archives de la ERT - Il s'agit d'une émission sur l'auteur
Les trois autres vidéos sont des poèmes de l'auteur mis en musique.

 

 

 

A voir également

Le site du Prix Nobel
Extrait de 10 minutes d'un discours en français d'Elytis 
 

Voir aussi  l’espace littérature grecque (Extraits sonores)


Bookmark and Share


:Accueil :Présentation :Plan du site :Nouveautés :Contact : Hélène

 _____________________________________________________________________________
Copyright © 2008. All rights Reserved. Projethomere.com